Kenix Kwok's News Page 
With the help of our super Kenix's Fans like Dale, Rachel, Pris, TC, Jane, Cm, KatieN, ect... I decided to create this page like a souvenir of all those long hours on the Kenix's forum. Thank you for making this dream comes true. Below is her latest news . Thank you for your supports. Please check back often for updates. Now that you're here...please sign my guestbook. Thanks. By the way, the article below was translted by Dale. Thanks Dale.
* News from Mingpao  *
TV Series' style need changes
 

Many people commented that "Till When Do Us Part" frankly admitted to copy Japanese series, but TV series all the while had been copying. The question is whether this has a turning point one day. TV series often copy scripts unscrupulously. (Movie also doing the same). Sometimes it form another kind of pleasure when audiences try to trace the originality from a certain plot, one series form two delights. Some donkey years back, "Kong Kuai Lok Lei" copied 'Song Bwen Cheng Cheung's (Jap. writer) Inference Novel'. Many years now, 'DIF' copied 'Yat Chun Chi Long's script, even well received series 'Healing Hands' was copying. There was a scene where Bowie unforgetting his 'late wife' was copied from "To Gillian on her 37th Birthday". Overall, many plots were copied from somewhere. However, there is a strange logic in TV series, when it suppose to be a brand new creation, we found many copied ingrediences in the 'new creation' from other's work. On the other hand, when we expect to see familiar plots from those 'rearrange/adapt from original script's script', we found 'total fresh new creations'in it until we couldn't recognize it from the original one.
"Till When Do Us Part" was admitted by its producer to be a rearrange/adapt series from Jap series "Seng Tien Lei Fun". They go to the extreme by which the character's names are also very Japanese. They copied it frankly.
 


   
*Content Page* 
Email me:
thydiemdo@hotmail.com  
***************